|
|
马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
本帖最后由 q5520868 于 2012-4-9 22:13 编辑
. `' h, q; q! c: k) p# V7 y4 W
' D3 m, e3 [' ~9 ^第 一步:2 s3 v W5 F3 W+ P( r- v' ]
过去近一个月,我每晚八点到凌晨一点,由
; ]6 J% y, y, v, I1 FX4官方欣昊汉化程式-核心部分约10MB t$ l, K( B D, a
X5官方日语化程式-核心部分约10MB
* Z" k* h6 J; G" D/ S# \" w2 p6 hX5汉化程式(yuanmeto版) 全部resource,约140MB- k- B) n) [. t7 {& H
萃取出约1.5MB,约4万条的中英日对照辞汇,经筛选除错订正統一,目前濃缩至1万4千多条,约900K,由此当作翻译Mastercam专用的英汉辞书。
! n. F& u$ C& g# @' d: l' o' H0 D& H2 E2 a3 E) A9 I- U
第二步
: ? _' M% _# ]+ Y( I以官方手册(RefGuide)的架构为本,填入HELP的内容/ B" ]1 X7 J$ L- V
4月/3日起,先由第二章着手
% f) @: N8 s% D" R3 _5 n0 O. B; b; X) P3 ]/ n$ x$ Q
在这过程,各个版本(官方的,個人的,日語的)作者呕心沥血的痕迹,斑斑可辨,实不忍在此多说什么,只能说,真译读完这本书,搞懂弄熟了所有功能,往后我会回头用英文版的Mastercam。0 w. s( h% W4 t" |+ \$ `
我边读,边操作,边翻译,完全沒人幫忙,就連說好了要幫忙截圖的,也是沒有,白白耗了为数不多的时间去写说明帖,覆文回答,所以啊,目前啊,只能把这回事当作业余消遣。2 o# M7 O+ F1 X9 O3 Y' K9 N9 Z
0 a7 R7 `& Z3 q
" @ _' L8 Q, K' h补充说明一下4 W. n% B! n% a* d7 a& X
本人: 大学英文及工程双学历,通英日文,MastecamV5上市时,即开始使用,數年後改用V9至今,3 H; ^8 u1 z4 K8 h9 Y
之所以翻译X5官方手册,纯粹是为了个人阅读,无涉名利,无暇也无心去理会出版的问题或官方的反应。
$ l: k) y5 R1 J1 C- w) Q |
|