|
|
马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
本帖最后由 q5520868 于 2012-4-9 22:13 编辑
! u* T' w/ L" r" F; B% m- o3 O8 \, e4 a# S6 p$ q) d; e
第 一步:7 b2 s' u% A! O9 P, h4 t& d
过去近一个月,我每晚八点到凌晨一点,由
. }8 P0 ?! n- x6 e. j7 [% L0 JX4官方欣昊汉化程式-核心部分约10MB3 o' a- U* `& N' V: i
X5官方日语化程式-核心部分约10MB
k5 Y% P8 u9 @$ d; V) wX5汉化程式(yuanmeto版) 全部resource,约140MB
+ b ]6 }$ D# ^/ h萃取出约1.5MB,约4万条的中英日对照辞汇,经筛选除错订正統一,目前濃缩至1万4千多条,约900K,由此当作翻译Mastercam专用的英汉辞书。: P3 k$ y+ a0 o$ Y, ~. E) T5 G; {# Z
6 ]" {8 i* Q! S& k* q: F第二步( H# J+ F2 a. O7 {3 [6 J) I1 d
以官方手册(RefGuide)的架构为本,填入HELP的内容
3 N4 T8 O$ B6 A+ w1 H3 V4月/3日起,先由第二章着手
6 r' ` d5 I7 O0 b+ _1 s4 m5 B% O( ^
在这过程,各个版本(官方的,個人的,日語的)作者呕心沥血的痕迹,斑斑可辨,实不忍在此多说什么,只能说,真译读完这本书,搞懂弄熟了所有功能,往后我会回头用英文版的Mastercam。
* G' X$ j: X S, W, M: u% I+ j我边读,边操作,边翻译,完全沒人幫忙,就連說好了要幫忙截圖的,也是沒有,白白耗了为数不多的时间去写说明帖,覆文回答,所以啊,目前啊,只能把这回事当作业余消遣。- e- n I4 }9 a5 C9 k
7 c( A1 R' B0 H7 x. `2 ?, k' M
补充说明一下
4 O1 q" O$ G1 }本人: 大学英文及工程双学历,通英日文,MastecamV5上市时,即开始使用,數年後改用V9至今,7 |4 ^2 N- k8 W+ U* ]
之所以翻译X5官方手册,纯粹是为了个人阅读,无涉名利,无暇也无心去理会出版的问题或官方的反应。
4 J! U) G5 g# _! q5 k8 | |
|