当时我没有仔细看这个型号,只是看了看英语单词。我查了下,的却是TDO结构,外圈没有大挡边。上面的单词应该分开为两部分理解才是正确的即:EXTENDED SMALL RIB和SHOULDER ON OD FRONTFACE。, f* b+ f- L4 W$ W
头半句不用再说,后半句的意思应该是在外圈的外径面上作槽,即在外圈的外径面中心,作出润滑油槽和润滑油孔。shoulder 在这里的理解应该是台阶的意思。OD 即outer diameter 即外径的意思。$ L0 G, P0 _0 w( D6 p) Z
' O. ]( D' t/ J[ 本帖最后由 天外鸿 于 2007-11-23 12:50 编辑 ]
annular groove and oil hole 是油槽油孔的通用表达法,以上extended small rib ,shoulder on O.D. front face这句其实我的理解是: 3 b! k& M: f! D' E I! l内圈小挡边宽度延长(内隔圈较窄),而在外圈窄端面(front face)处有n个圆周均布的R型深h的润滑槽,或者是止动用槽(倾向于这种理解),现在的问题是确定不了,找不到理论依据。) V y2 f2 x9 P* c3 R9 V, N
谢谢大家的帮助,不过我仍然觉得你们的理解有误?不知诸君是否是轴承行业人士?, A" v2 f/ k+ {1 ?- ]
再次感谢大家的帮助,只是尚未豁然。 N: m; Z' O3 E, \- r& Z: d :(