|

楼主 |
发表于 2012-8-18 10:13:04
|
显示全部楼层
来自: 中国广东中山
- [- ?9 y4 Q$ H0 f- }刚翻了几个标准,看来得怪国内标准制定者不够严谨,还有自己不学无术啊~
! {8 r% B7 y+ f# F+ `, ^本人是先看GB3480的,看到一句"对(于)人字齿轮或双斜齿轮"(请看11楼的图,打红框的地方),按本人对这句话的理解,人字齿轮与双斜齿轮至少是不同的,哪双斜齿轮应该是什么样的呢?
: q! ~, p/ t. e1 A" o在GB3374里是没有对双斜齿轮的定义的,但里面的"人字齿轮"确与ISO 1122的"double-helical gear"对应上;
% A# { a6 Q! C+ `9 y% n( x) w而人字齿轮对应的应该是"heringbone gear",本人猜测ISO用"double-helical gear"取代了它.
% |9 v p f* t4 }$ F! }4 K& y7 J所以,可以下结论了,"人字齿轮herringbone"="双斜齿轮double-helical gear".
: N$ @( g2 k7 j; ?( R" N6 H) b那么,既然GB3374都定义了人字齿轮就是double-helical gear,哪GB3480里还"或"什么"双斜齿轮",这不是要人误会吗? |
|