|
|
发表于 2008-8-26 23:28:34
|
显示全部楼层
来自: 中国上海
BS EN 657与EN 657完全一样。' @4 I. \2 `6 M4 m6 @, t# T9 c% _
http://www.3dportal.cn/discuz/vi ... 7&highlight=657' u1 ~% W3 Z% Y! e3 w
以下是转贴的BS EN和EN标准的关系。, a: D% u2 m6 D8 a7 X' ^
EN的欧盟标准,这是对的。BS是英国标准组织BSI制定的标准。但因为英国是欧盟成员国,故经常直接拿欧盟的标准转化(等同采用)为自己的标准。采标大致有三种情况,通俗的说:
6 ?6 q- V# L& r. A- T& x9 I' y1. 等同,一模一样,完全一致;4 `5 p s2 ?2 {5 i; y* q
2. 等效,各自表述,殊途同归;: J& h1 ~2 U4 g ~
3. 非等效,指标相同或类似,但要求不同。- \2 c0 F3 m! d) z; R7 Z
BS EN 或 DIN EN 都完全=EN。都不是自己制定的,直接拿来的。拿EN的,就叫BS EN,拿ISO的,就叫BS ISO。拿IEC的,就叫BS IEC。如果隔了一层,也不是EN自己制定的,是EN拿ISO或IEC的(EN ISO 和 EN IEC),就叫BS EN ISO和 BS EN IEC。这时,BS EN ISO完全=ISO。
- ~9 H8 H. p& X, B/ `8 {* V- I早期的BS EN 属于内容完全一致,但形式上会转化为自己的风格。但近年来可能是知识产权意识提高了,只是加个封皮和说明,后面的内容就都遵照EN 的风格了(DIN比较牛,还是将人家的东西转化为自己的格式,不过不会花功夫翻译成德文的)。BS EN ISO也一样,翻过前几页,后面就都是EN或ISO的内容了。8 b2 r2 L. j, Q1 J a x
由于通常见到的EN标准都是英文的,因此BS EN和EN不存在误读。不像部分GB,虽然等同采标EN、ISO、IEC,但中文翻译是仁者见仁智者见智,会有分歧的。因此使用他人翻译的东西,不妨存点疑问,如果能溯源原版外文标准最佳。
4 c1 p9 O' N! j( p由于欧盟成员众多,一般EN都可能有多语种版本。就像IEC的标准,通常都是英/法文对照的。这些版本中,法文是最严谨的。但受限于国人的能力,我们通常见到的都是英文版。由于EN数据库难度大,现在各论坛流通的都是BS EN版本。 |
|