怎么准确翻译:《船舶螺旋桨用铜合金相含量金相测定方法〉? 5 U4 p( m& L1 n6 g Q& }6 d请各位高手帮忙。& V F) h X) W# h
sorry. + z, A7 h, ]4 F7 n+ uTo translate the name of the standard of ship into english.7 F" K# L E/ d
7 A! K8 q9 B! H' u/ Z
[ 本帖最后由 xcy721626 于 2007-12-6 12:36 编辑 ]
The standard is not specified to determine the chemical coposition of the copper alloy." N5 [) D9 }; d6 x/ d- f
Myi nterpretation: 3 B' L4 N4 C' l+ ^6 w1 k% ]Test methods for evaluating phase content of copper alloy used to vessel propeller. ; r6 r3 g* M' X: b# e& YBut the translation is not accurate for the 相含量(phase content)and 用于(used to )