QQ登录

只需一步,快速开始

登录 | 注册 | 找回密码

三维网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

展开

通知     

查看: 2598|回复: 12
收起左侧

[讨论] 一句典型常错的汉化:"Event-based"

[复制链接]
发表于 2012-9-22 08:45:01 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国台湾

马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
本帖最后由 q5520868 于 2012-9-22 08:59 编辑 " u! `3 D" W; Z* k! a

2 Y* S) ~9 G+ c3 L) x3 n0 c5 WEvent-based programming is supported.
2 G, n/ r  z* s7 g- b) R' M汉化程式不管是正版或哪一版,只要碰到这种句型,必然译得让人摸不着北。4 u0 v; c& Y- R0 M

% P" F. S/ o6 O7 \, m) }1.汉化A版译为 : [支援基础编制程序项目]. k- O2 U9 `+ H& ~. b
2.汉化B版译为 : [支援基本编制程式事例]6 A+ ]  A5 m; A4 }. i1 r& U1 n
3.正确的译文,请各位踊跃提出。
kj.jpg
发表于 2012-9-22 11:08:28 | 显示全部楼层 来自: 中国广东中山
知道意思就行了,没必要那么死板。
发表于 2012-9-22 11:28:17 | 显示全部楼层 来自: 中国湖北武汉
好细心,支持你!
发表于 2012-9-22 12:11:57 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏常州
本帖最后由 ta488 于 2012-9-23 20:19 编辑 3 i- I9 G/ F+ C9 ?; l
& _. C$ n7 b, T& a0 Y
event based programming is supported 字面意思 ,程式调度事件支持
, Y0 g& z8 _' q" {" t7 p* d官方说明,$ |  X8 V' r( ?) H
Event based programming is supported
, V6 \8 ~2 p$ i. {% DSelect this option if you are running Mastercam MultiTasking and your post processor is configured to support tool change event lists and other event-based programming. Selecting this option activates the toolbar buttons for advanced MultiTasking programming features, such as machining modes, data streams, macros, and event lists.
7 F- }. `+ Q8 V" w( `, fIf you are not running Mastercam MultiTasking, do NOT select this option.; b+ H* D) ?* t1 ]. b% R
支持复合机,流水线等自动化机器,换刀等调度等事件。
, \: D# _( F$ U! F: r从 for advanced MultiTasking programming features, such as machining modes, data streams, macros, and event lists.3 T8 V9 ?7 `5 N% L6 j# W) e
可猜测  用 宏,数据流,事件等方式控制,实际上应该都是调度方法。4 n* ^/ o7 x5 l5 ~3 ?! B$ q
在车削中有 有even lists,如主轴吹气、送料、接料、翻转、同步等,可插入代码。
& H  P/ t5 `# B) o6 D7 k/ m
( Q  f2 W9 |; ?X6没有此项,猜测在Mastercamrobot中有。; t& {4 B: K6 x6 a) d" N" J0 T

3 C2 d. p/ w  J3 q7 U' r% C1 f6 E" n/ J& u* h

7 S6 \' Q# }+ }! S% m! l3 A! m4 M  b! e( j, f, Z  I

/ Z8 A/ V: k  z9 o( {% E$ _8 Z6 c; ]
 楼主| 发表于 2012-9-24 08:58:43 | 显示全部楼层 来自: 中国台湾
我认为起碼应该这么译才对,才会从字顺,看得人豁然开朗。
6 a5 r9 ~1 T* ~1 E+ h- V0 W6 J5 y2 y- _8 n& P
Event-based programming is supported.( u; S+ j" X& N+ `
支持以事件为基础的编程

- v; A' @# k; G5 v
发表于 2012-9-24 09:03:14 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏苏州
是全部翻译的,
发表于 2012-9-24 09:22:36 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏常州
很好。:)
 楼主| 发表于 2012-9-24 16:40:27 | 显示全部楼层 来自: 中国台湾
再举一例! B7 x' G% x! A% I5 k
Research based project settings,这句法应该这么理解 : Research (which is) based project settings* h4 |6 z4 i8 [& K9 k1 c/ i
译为[侦测投影基本设定],就错了,应译为[[以侦测為本的投影设定]。
! r' W% J! E7 ~* k* {" ?- U
发表于 2012-9-24 22:30:21 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏常州
专业,不愧双语专家
 楼主| 发表于 2012-9-25 11:27:49 | 显示全部楼层 来自: 中国台湾
ta488 发表于 2012-9-24 22:30 static/image/common/back.gif. A" h8 P. t" c: ~$ ~
专业,不愧双语专家
! A) |0 t  m- K- d/ }# H
不敢当,Mastercam汉化十多年,经过那么多人的努力,大致上已相当完备,我只是鸡蛋里挑骨头纯找荏,顺便看版主能否打赏些三维币当零花,呵呵。
发表于 2012-10-10 20:43:31 | 显示全部楼层 来自: 中国安徽蚌埠
这个应该很简单呀,不就是"基于事件的编程"吗.
发表于 2012-10-10 20:44:09 | 显示全部楼层 来自: 中国安徽蚌埠
这个应该很简单呀,不就是"支持基于事件的编程"吗.
发表于 2012-10-10 21:11:57 | 显示全部楼层 来自: 中国贵州遵义
什么意思呢??
发表回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


Licensed Copyright © 2016-2020 http://www.3dportal.cn/ All Rights Reserved 京 ICP备13008828号

小黑屋|手机版|Archiver|三维网 ( 京ICP备2023026364号-1 )

快速回复 返回顶部 返回列表