|
|
马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
个人认为CNAS-CL01规范存在一个如下翻译缺陷3 \* \% M8 B3 _0 |' q5 e5 ?
: q) p. p, E' M2 s1 X4 p* B在ISO/IEC 17025-2005的4.9.1条中有如下条文:( g, }1 Z0 V8 C o
d) where necessary, the customer is notified and work5 P+ s5 x6 r8 V) I( L5 V/ W
is recalled;9 ]5 G2 F, K) C3 Q, J* m0 Z# z- Y
2 |, e" z7 V: _5 _4 n
对应的CNAS-CL01-2006中的条文为:
$ R: Q# ^: t _4 _) H; [6 `/ K Od) 必要时,通知客户并取消工作;
% f, Z- B# a: T( E2 N
& D' i2 @0 D+ \" ?3 V) k/ G"取消工作"这种翻译不准确且不便于理解,我认为是要收回不符合要求的测试或校准报告.
0 [' s6 ~ V7 DRECALL的本意就是召回。 |
|