当时我没有仔细看这个型号,只是看了看英语单词。我查了下,的却是TDO结构,外圈没有大挡边。上面的单词应该分开为两部分理解才是正确的即:EXTENDED SMALL RIB和SHOULDER ON OD FRONTFACE。3 K. m2 @1 d+ k# M
头半句不用再说,后半句的意思应该是在外圈的外径面上作槽,即在外圈的外径面中心,作出润滑油槽和润滑油孔。shoulder 在这里的理解应该是台阶的意思。OD 即outer diameter 即外径的意思。 7 X: c- W) y) E! s7 d' r9 p2 L& @, v x1 p m. T6 l
[ 本帖最后由 天外鸿 于 2007-11-23 12:50 编辑 ]
annular groove and oil hole 是油槽油孔的通用表达法,以上extended small rib ,shoulder on O.D. front face这句其实我的理解是:2 C- ~ G& B' g W
内圈小挡边宽度延长(内隔圈较窄),而在外圈窄端面(front face)处有n个圆周均布的R型深h的润滑槽,或者是止动用槽(倾向于这种理解),现在的问题是确定不了,找不到理论依据。 5 | V. T& W: O6 }, Q& B谢谢大家的帮助,不过我仍然觉得你们的理解有误?不知诸君是否是轴承行业人士?, X$ U1 H( D" q; j
再次感谢大家的帮助,只是尚未豁然。 1 B; U: H! d: `7 r :(