“stock”在数控加工行业中应该怎么样来翻译呢? # N% q2 e' X0 `: U6 ~5 H- l& `6 ~% _* \2 m
比如“New options are now available for single pieces of stock in both left and right spindles."& l4 v. \4 l+ e* d
$ n+ d' M: z. S 7 n# r T3 G( s+ X4 O3 a回老大:. s% Y1 x6 h/ `" p8 E" f. C$ I) c* o7 C% G
从机械加工角度讲,在本次加工工序前含有待加工余量的零件均可称为“毛坯”,此为广义之“毛坯”; 2 ]# V0 D- }" O$ I( N通俗所称的“毛坯”,指备料件,可为各种方法下料件、铸造件、锻件等,此为狭义之“毛坯”。: O" l' Q- q5 a% w$ w
: c1 u ^0 M: L% A; v