|

楼主 |
发表于 2012-8-18 10:13:04
|
显示全部楼层
来自: 中国广东中山
; T% E7 o; u! J
刚翻了几个标准,看来得怪国内标准制定者不够严谨,还有自己不学无术啊~
5 R( N0 X. {. Q4 k: T本人是先看GB3480的,看到一句"对(于)人字齿轮或双斜齿轮"(请看11楼的图,打红框的地方),按本人对这句话的理解,人字齿轮与双斜齿轮至少是不同的,哪双斜齿轮应该是什么样的呢?
* X' O( e- F( X在GB3374里是没有对双斜齿轮的定义的,但里面的"人字齿轮"确与ISO 1122的"double-helical gear"对应上;
0 _5 Q6 s: `3 J% |1 g2 ]而人字齿轮对应的应该是"heringbone gear",本人猜测ISO用"double-helical gear"取代了它.
! m8 G! @3 z0 ^ g8 O所以,可以下结论了,"人字齿轮herringbone"="双斜齿轮double-helical gear".+ x# N3 o: x, A" ^4 j5 V# l y% T
那么,既然GB3374都定义了人字齿轮就是double-helical gear,哪GB3480里还"或"什么"双斜齿轮",这不是要人误会吗? |
|