|
|
马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
个人认为CNAS-CL01规范存在一个如下翻译缺陷5 ?! w( P" y$ a. B
! f4 E: U0 u) t7 O3 \/ ~
在ISO/IEC 17025-2005的4.9.1条中有如下条文:1 U9 V2 V! Q8 u& }, B! d
d) where necessary, the customer is notified and work
0 U% N! `: U9 L2 U3 kis recalled;5 h, u8 v. a/ x2 W
# w! i6 U$ d* C+ c" Z5 ~对应的CNAS-CL01-2006中的条文为:- o; ?; J7 U& a6 d: ?9 z! r
d) 必要时,通知客户并取消工作;
7 ?5 i, y2 ]4 J4 z6 d) o+ V
* P# q# ~7 T+ s6 d, T }% K* W"取消工作"这种翻译不准确且不便于理解,我认为是要收回不符合要求的测试或校准报告.
) v% H7 C# T& [) N* {- F% VRECALL的本意就是召回。 |
|